Jesaja 48:13

SVOok heeft Mijn hand de aarde gegrond, en Mijn rechterhand heeft de hemelen met de palm afgemeten; wanneer Ik ze roep, staan zij daar te zamen.
WLCאַף־יָדִי֙ יָ֣סְדָה אֶ֔רֶץ וִֽימִינִ֖י טִפְּחָ֣ה שָׁמָ֑יִם קֹרֵ֥א אֲנִ֛י אֲלֵיהֶ֖ם יַעַמְד֥וּ יַחְדָּֽו׃
Trans.

’af-yāḏî yāsəḏâ ’ereṣ wîmînî ṭipəḥâ šāmāyim qōrē’ ’ănî ’ălêhem ya‘aməḏû yaḥədāw:


ACיג אף ידי יסדה ארץ וימיני טפחה שמים קרא אני אליהם יעמדו יחדו
ASVYea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.
BEYes, by my hand was the earth placed on its base, and by my right hand the heavens were stretched out; at my word they take up their places.
DarbyYea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread abroad the heavens: I call unto them, they stand up together.
ELB05Auch hat meine Hand die Erde gegründet, und meine Rechte die Himmel ausgespannt; ich rufe ihnen zu: allesamt stehen sie da.
LSGMa main a fondé la terre, Et ma droite a étendu les cieux: Je les appelle, et aussitôt ils se présentent.
SchJa, meine Hand hat die Erde gegründet und meine Rechte die Himmel ausgespannt. Sobald ich ihnen rief, standen sie allzumal da.
WebMy hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call to them, they stand up together.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken